
Settle an argument.....
Settle an argument.....
... how is Guwange pronounced? 

-
BulletMagnet
- Posts: 14156
- Joined: Wed Jan 26, 2005 4:05 am
- Location: Wherever.
- Contact:
-
BulletMagnet
- Posts: 14156
- Joined: Wed Jan 26, 2005 4:05 am
- Location: Wherever.
- Contact:
-
pixelcorps
- Posts: 797
- Joined: Wed Jan 26, 2005 12:52 am
- Location: JP
closest i can tranlate it to is that it's a legendary spirit / ghost (or class of spirit) of some sort..BulletMagnet wrote:On that note, what, if anything, does "Guwange" mean when translated into English?velocity7 wrote:If it were an American name, I'd be singing a different song...
nine tailed foxes, and other mythical ghosts could be classed as guwange, as far as I know, a more often used term is "yokai"..
maybe gaijunpunch can offer more clarification...
-
BulletMagnet
- Posts: 14156
- Joined: Wed Jan 26, 2005 4:05 am
- Location: Wherever.
- Contact:
Someone (like twe for instance, are you reading this?) could gently write it in IPA (International Phonetic Alphabet)? Thanks in advance!
"The only desire the Culture could not satisfy from within itself was one common to both the descendants of its original human stock and the machines [...]: the urge not to feel useless."
I.M. Banks, "Consider Phlebas" (1988: 43).
I.M. Banks, "Consider Phlebas" (1988: 43).
-
GaijinPunch
- Posts: 15851
- Joined: Mon Jan 31, 2005 11:22 pm
- Location: San Fransicso
The World of Guwange. If you still can't figure it out, read the notes, then spank yourself for not having read it earlier.BulletMagnet wrote:On that note, what, if anything, does "Guwange" mean when translated into English?velocity7 wrote:If it were an American name, I'd be singing a different song...

Pass the bong.No, this game sucks. Well, not really, but in comparison.
RegalSin wrote:New PowerPuff Girls. They all have evil pornstart eyelashes.
Aspiration isn't a term that applies to vowels, only consonants. There is no [h] at the end of the Japanese vowel sound either, and it's not close to schwa at all. The [e] at the end of 'guwange' is basically the same sound as the vowel sound in English 'day' (phonetically [dei]) but without the up-glide to . So try saying "day" but stop before you go to the short part at the end, and you should have it about right. It's slightly higher and tenser than the vowel in English "bet".Kiken wrote:I was about to mention that. The 'e' should be a softer, almost aspirated sound.. like 'geh' (or as you mentioned above, close to a schwa e).Turrican wrote:I think the GE part of Guwange is pronounced as the english "Get" without the "t".
And the IPA phonetic transcription is easy: [guwaŋge] (except the is pronounced with the lips unrounded--I don't have the symbol for that on this keyboard).

twe wrote:Aspiration isn't a term that applies to vowels, only consonants. There is no [h] at the end of the Japanese vowel sound either, and it's not close to schwa at all. The [e] at the end of 'guwange' is basically the same sound as the vowel sound in English 'day' (phonetically [dei]) but without the up-glide to . So try saying "day" but stop before you go to the short part at the end, and you should have it about right. It's slightly higher and tenser than the vowel in English "bet".
Alright, I'm pronouncing it correctly, I just fail in explaining how to do so.
I'd like to buy a vowel... an F, please?
^^ I am, too, I was just lazifying it for American audiences 

"This is not an alien life form! He is an experimental government aircraft!"
twe wrote:Aspiration isn't a term that applies to vowels, only consonants. There is no [h] at the end of the Japanese vowel sound either, and it's not close to schwa at all. The [e] at the end of 'guwange' is basically the same sound as the vowel sound in English 'day' (phonetically [dei]) but without the up-glide to . So try saying "day" but stop before you go to the short part at the end, and you should have it about right. It's slightly higher and tenser than the vowel in English "bet".Kiken wrote:I was about to mention that. The 'e' should be a softer, almost aspirated sound.. like 'geh' (or as you mentioned above, close to a schwa e).Turrican wrote:I think the GE part of Guwange is pronounced as the english "Get" without the "t".
And the IPA phonetic transcription is easy: [guwaŋge] (except the is pronounced with the lips unrounded--I don't have the symbol for that on this keyboard).
GuwanGE like in GEtta Robot, (Getter), right?
-
- Posts: 183
- Joined: Wed Feb 02, 2005 11:11 am
- Contact:
-
pixelcorps
- Posts: 797
- Joined: Wed Jan 26, 2005 12:52 am
- Location: JP
hmm.. so its a sound effect.. strange.. but this makes sense why i misinterpted it.. the (as I now know) sound is associated with 9-tailed foxes as well as wolves.. I should spent more time learning japanese instead of speculatively filling in the gaps!!GaijinPunch wrote:The World of Guwange. If you still can't figure it out, read the notes, then spank yourself for not having read it earlier.BulletMagnet wrote:On that note, what, if anything, does "Guwange" mean when translated into English?velocity7 wrote:If it were an American name, I'd be singing a different song...
Pass the bong.No, this game sucks. Well, not really, but in comparison.

-
GaijinPunch
- Posts: 15851
- Joined: Mon Jan 31, 2005 11:22 pm
- Location: San Fransicso
Guwange is eventually what they named the gigantic baby at the end of the game, but from the info on the website, it got that name due to the sound the people could hear from outside the forrest. Not sure if that's a type of russling, or his stomach, or gnarling, or what. Then again, this is a langauge "ruff ruff" equals "wan wan".
RegalSin wrote:New PowerPuff Girls. They all have evil pornstart eyelashes.
thanks, i thought it was simply [guwange] (yeah, with rounded lips for .twe wrote:right pronunciation
"The only desire the Culture could not satisfy from within itself was one common to both the descendants of its original human stock and the machines [...]: the urge not to feel useless."
I.M. Banks, "Consider Phlebas" (1988: 43).
I.M. Banks, "Consider Phlebas" (1988: 43).