Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
-
HeXy
- Posts: 12
- Joined: Thu Dec 10, 2009 12:55 pm
Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
Me & my partner are completely hooked on DDPR at the moment (having only bought it in December), and we're always amused by the voice of the third element daughter "Perfect", but havent got a clue what she is saying
I've looked around online but have had no joy in finding a translation.. if anybody here can help, we'd be eternally grateful 
-
KAI
- Posts: 4712
- Joined: Thu Jan 21, 2010 5:24 pm
- Location: Joker Star Galaxy, Argentina
- Contact:
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
Favorite dialog: Zenmetsu mode e!!!
Parfait/PERFECT☆ミ
Matte! Atashi ga yattsukechau dakara (Wait! I'm changing my clothes)
Suteki ni henshin (Lovely Transformation)
Stylish ni henshin (Stylish Transformation)
Ikuyoo!! (Here I go!!)
Eeeii! Shinjaee! (Aaah! Diee!)
Kyaaa! Itaaai! (Ouch! it hurts!)
Hahahaha, Mou kousan shinasai (Hahahaha, just give up already)
Pun Pun, mou otoka wo, yurusanain dakara (Pun Pun, now I'm mad, I won't forgive you)
Hidoi o, nande suyo koto suru no? (You are so mean, why are you doing this?)
Ueeeeee! (Buaahhh)
Saki Ogasawara's voice is so annoying.
Parfait/PERFECT☆ミ
Matte! Atashi ga yattsukechau dakara (Wait! I'm changing my clothes)
Suteki ni henshin (Lovely Transformation)
Stylish ni henshin (Stylish Transformation)
Ikuyoo!! (Here I go!!)
Eeeii! Shinjaee! (Aaah! Diee!)
Kyaaa! Itaaai! (Ouch! it hurts!)
Hahahaha, Mou kousan shinasai (Hahahaha, just give up already)
Pun Pun, mou otoka wo, yurusanain dakara (Pun Pun, now I'm mad, I won't forgive you)
Hidoi o, nande suyo koto suru no? (You are so mean, why are you doing this?)
Ueeeeee! (Buaahhh)
Saki Ogasawara's voice is so annoying.
Last edited by KAI on Wed Jan 09, 2013 8:12 pm, edited 5 times in total.

-
HeXy
- Posts: 12
- Joined: Thu Dec 10, 2009 12:55 pm
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
Thanks so much KAI
Hope you can crack the first line 
-
KAI
- Posts: 4712
- Joined: Thu Jan 21, 2010 5:24 pm
- Location: Joker Star Galaxy, Argentina
- Contact:
-
HeXy
- Posts: 12
- Joined: Thu Dec 10, 2009 12:55 pm
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
lol superb
Thanks again KAI 
-
matrigs
- Posts: 682
- Joined: Mon Jan 18, 2010 7:27 pm
- Location: Poland
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
oh god, actually i was convinced that you are joking with thisKAI wrote:Favorite dialog: Zenmetsu mode e!!!
Parfait/PERFECT☆ミ
Matte! Atashi ga yattsukechau dakara (Wait! I'm changing my clothes)
Suteki ni henshin (Lovely Transformation)
Stylish ni henshin (Stylish Transformation)
Ikuyoo!! (Here I go!!)
Eeeii! Shinjaee! (Aaah! Diee!)
Kyaaa! Itaaai! (Ouch! it hurts!)
Hahahaha, Mou kousan shinasai (Hahahaha, just give up already)
Pun Pun, mou otoka wo, yurusanain dakara (Pun Pun, now I'm mad, I won't forgive you)
Hidoi o, nande suyo koto wo suru no? (You are some mean, why are you doing this?)
Ueeeeee! (Buaahhh)
Saki Ogasawara's voice is so annoying.
-
KAI
- Posts: 4712
- Joined: Thu Jan 21, 2010 5:24 pm
- Location: Joker Star Galaxy, Argentina
- Contact:
-
KyoKusagani1999
- Posts: 61
- Joined: Thu Jan 26, 2012 1:50 pm
- Location: Southington, CT
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
There were Some Partial Translations in the US SmartPhone Version.. But I don't know if these are accurate.
It could be Like Deathsmiles US where they inserted new dialog over the old ones, so if these are wrong, please let me know.
The Heavy Japanese Accent ALSO makes it hard to understand sometimes! If you see a ??? then I wasn't able to
understand what the english voice actor said completely.. Again, please correct me if you know for sure!
Select Screen: "Select Ship For Deployment."
Starting Stage 1: "Exiting Jump Gate. Be on Guard." ???
Starting any other stage: "Mission Start."
Extra Bomb: "Bomb Acquired."
Extend: "Extend your Fleet or "Extend Complete" ???
Boss Appears: "An Unidentified Battleship is approaching!"
Entering Loop 2: "Incoming Call from the Colonel. Switching ??? On."
Hibachi Appears: "An Impressive??? and Tremendous Force is approaching!
It could be Like Deathsmiles US where they inserted new dialog over the old ones, so if these are wrong, please let me know.
The Heavy Japanese Accent ALSO makes it hard to understand sometimes! If you see a ??? then I wasn't able to
understand what the english voice actor said completely.. Again, please correct me if you know for sure!
Select Screen: "Select Ship For Deployment."
Starting Stage 1: "Exiting Jump Gate. Be on Guard." ???
Starting any other stage: "Mission Start."
Extra Bomb: "Bomb Acquired."
Extend: "Extend your Fleet or "Extend Complete" ???
Boss Appears: "An Unidentified Battleship is approaching!"
Entering Loop 2: "Incoming Call from the Colonel. Switching ??? On."
Hibachi Appears: "An Impressive??? and Tremendous Force is approaching!
-
drunkninja24
- Posts: 1802
- Joined: Thu Oct 01, 2009 3:27 am
- Location: MO
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
Starting Stage 1: "Exiting jump gate. Be on alert!"KyoKusagani1999 wrote:There were Some Partial Translations in the US SmartPhone Version.. But I don't know if these are accurate.
It could be Like Deathsmiles US where they inserted new dialog over the old ones, so if these are wrong, please let me know.
The Heavy Japanese Accent ALSO makes it hard to understand sometimes! If you see a ??? then I wasn't able to
understand what the english voice actor said completely.. Again, please correct me if you know for sure!
Select Screen: "Select Ship For Deployment."
Starting Stage 1: "Exiting Jump Gate. Be on Guard." ???
Starting any other stage: "Mission Start."
Extra Bomb: "Bomb Acquired."
Extend: "Extend your Fleet or "Extend Complete" ???
Boss Appears: "An Unidentified Battleship is approaching!"
Entering Loop 2: "Incoming Call from the Colonel. Switching ??? On."
Hibachi Appears: "An Impressive??? and Tremendous Force is approaching!
Hibachi/Golden Disaster: "An unprecedented tremendous force is approaching!"
-
matrigs
- Posts: 682
- Joined: Mon Jan 18, 2010 7:27 pm
- Location: Poland
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
lol @ googling "Saki Ogasawara"
-
KAI
- Posts: 4712
- Joined: Thu Jan 21, 2010 5:24 pm
- Location: Joker Star Galaxy, Argentina
- Contact:
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
LOL
It's 小笠原早紀 the seiyuu, not 小笠原咲 the porn actress.
≠
Japanese names are scary.
It's 小笠原早紀 the seiyuu, not 小笠原咲 the porn actress.
≠
Japanese names are scary.

-
pestro87
- Posts: 1035
- Joined: Sat Apr 21, 2012 8:38 pm
- Location: Toronto
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
Are you sure about the first line, KAI? I've always thought that she said:
待って!!!私は遣っ付け超だから (matte!!! watashi wa yattsuke chou dakara) = "Wait!!! Because, I'll do my super (attack)" or "Wait!!! Because, I'll try with my super (attack)"
待って!!!私は遣っ付け超だから (matte!!! watashi wa yattsuke chou dakara) = "Wait!!! Because, I'll do my super (attack)" or "Wait!!! Because, I'll try with my super (attack)"
-
KAI
- Posts: 4712
- Joined: Thu Jan 21, 2010 5:24 pm
- Location: Joker Star Galaxy, Argentina
- Contact:
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
I found a couple of transcriptions here - http://dic.nicovideo.jp/a/ぱふぇ☆
「待って~ あたしがやっつけちゃうんだから!」
I made the rest of the transcriptions using the voice collection included in the OST, but I'm still not sure about that one.
Maybe:
Waait! You have to fight with me!
「待って~ あたしがやっつけちゃうんだから!」
I made the rest of the transcriptions using the voice collection included in the OST, but I'm still not sure about that one.
Maybe:
Waait! You have to fight with me!

-
pestro87
- Posts: 1035
- Joined: Sat Apr 21, 2012 8:38 pm
- Location: Toronto
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
Oh, ok! That link seems pretty reliable. And like always with Cave, she might just as well be saying that she's changing her clothes as she may be saying that she's preparing her super attack... 
That could be it! I'm not sure what ちゃうん means tbh...KAI wrote:Maybe:
Waait! You have to fight with me!
-
SuperSoaker360
- Posts: 746
- Joined: Thu Jan 05, 2012 2:19 am
Re: Dodonpachi Resurrection (X360) Speech translation?
D'ohohohoh.KAI wrote:Matte! Atashi ga yattsukechau dakara (Wait! I'm changing my clothes)
1CC List | YouTube Channel | Twitter | RebKMG/KMG
RegalSin wrote:Wait a minute, everything else is better then an aerodactyle, with a man face on it.