Stupid question about a Japanese word

A place where you can chat about anything that isn't to do with games!
Post Reply
User avatar
evil_ash_xero
Posts: 6245
Joined: Thu Jul 12, 2007 6:33 am
Location: Where the fish lives

Stupid question about a Japanese word

Post by evil_ash_xero »

I see so many games with "no" in between words, and it's always lower cased. What does this mean? I'm just curious.
User avatar
shmuppyLove
Posts: 3708
Joined: Thu Apr 07, 2011 1:44 pm
Location: Toronto

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by shmuppyLove »

Isn't it similar to 's in English? That's how I always think of it ... like:

Yamada-san no kuruma

Means "Mr. Yamada's car"?
User avatar
rancor
Posts: 2814
Joined: Thu Aug 19, 2010 12:33 pm
Location: Tokyo
Contact:

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by rancor »

Simplest way to put it:

It shows a relationship between two objects.
User avatar
ptoing
Posts: 1118
Joined: Wed Jan 11, 2006 10:36 pm
Location: Gurmany
Contact:

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by ptoing »

Also something perhaps worth noting is that the Japanese very consequently go from most to least important. Pretty much like Prussian order.

So it is Zelda no Densetsu (Legend of Zelda), not the other way round which would translate to Zelda of Legend (or I guess Legendary Zelda)
User avatar
xbl0x180
Posts: 2117
Joined: Mon Jul 04, 2011 5:28 pm

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by xbl0x180 »

Zeruda no Densetsu = Zelda's Legend 8)
User avatar
Leader Bee
Posts: 365
Joined: Thu May 06, 2010 12:33 pm
Location: Leeds, United Kingdom

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by Leader Bee »

It's not really a stupid question, i've always wondered the same thign about that very symbol so while we're at it i see this one very often too, usually at the end (i'm assuming it's the end and not the beggining) of a word and i'm curious how it's pronounced and what it means: ラ

??
The universe is neither hostile nor friendly, simply indifferent.

Even without my umbillical cable attached I still have over 12,000 plates of fortified armour AND I have my AT Field! There's NO WAY I can lose!!
User avatar
rancor
Posts: 2814
Joined: Thu Aug 19, 2010 12:33 pm
Location: Tokyo
Contact:

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by rancor »

Thats the katakana character for "ra" and on its own, it means as much in Japanese as "ra" does in English. Nothing. Katakana is used for foreign words. ie. names of foreign places, foreign people, or words that are not Japanese. In order to make any sense it would need to be paired with some other characters like:

ーメン = ramen
-or-
ジオ = radio
User avatar
Leader Bee
Posts: 365
Joined: Thu May 06, 2010 12:33 pm
Location: Leeds, United Kingdom

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by Leader Bee »

rancor wrote:Thats the katakana character for "ra" and on its own, it means as much in Japanese as "ra" does in English. Nothing. Katakana is used for foreign words. ie. names of foreign places, foreign people, or words that are not Japanese. In order to make any sense it would need to be paired with some other characters like:

ーメン = ramen
-or-
ジオ = radio
Oh thanks, that really helpful. If one were to take up learning to read japanese ( i think i'd find it more useful to know how to read than speak) what would you reccommend starting with? Romaji, Katakana or Hirigana?
The universe is neither hostile nor friendly, simply indifferent.

Even without my umbillical cable attached I still have over 12,000 plates of fortified armour AND I have my AT Field! There's NO WAY I can lose!!
User avatar
StarCreator
Posts: 1943
Joined: Mon Jan 12, 2009 2:44 am
Location: Maryland, USA
Contact:

Re: Stupid question about a Japanese word

Post by StarCreator »

You're not going to find anything written in romaji beyond learning tools.

As for learning katakana or hiragana first, I'd base that on what your goal in learning the language is. A bunch of friends who started learning Japanese to play imported games learned katakana first so while they couldn't make out character dialogue, they could identify town names and the like. Otherwise, starting hiragana first would probably be more useful on a general basis.
Post Reply