Learning Japanese

A place where you can chat about anything that isn't to do with games!
User avatar
broken harbour
Posts: 943
Joined: Fri Feb 01, 2013 8:18 pm
Location: Canaduh
Contact:

Re: Learning Japanese

Post by broken harbour »

3 days in and surprisingly I've already picked up a couple phrases and can identify a couple hiragana just by looking at them.

One thing I find annoying, is that most resources I've been using so far (YesJapan, Japanese Pod 101, etc) are good at explaining the rules of something, like say the number system, but then they don't give tell you why the rule exists.

For instance.

The number seven = 'schichi'

But seventy = 'nanajuu' not 'schichijuu'

And why is 800 'happyaku' instead of 'Hachi hyaku?'


I'm sure there's a good reason, but there's no explanation as to why it's like that. Maybe I'm weird, but I find it easier to remember rules if I know the reasoning behind it.
User avatar
cicada88
Posts: 652
Joined: Mon Oct 14, 2013 1:34 am

Re: Learning Japanese

Post by cicada88 »

There are 2 words for seven.... SHICHI and NANA

They can be used interchangeably when counting single digits.

I honestly don't know for sure why but it probably has to do with one coming from the Chinese number system and one being native Japanese and "shi" meaning death in Japanese.

It's the same for 4 which can be either SHI or YON

Zero can be either REI or ZERO.



As for the hapyakku etc, it's just a contraction of sorts. It's just less of a tongue twister / easier to say.
User avatar
Skykid
Posts: 17646
Joined: Sun Nov 18, 2007 2:16 pm
Location: Planet Dust Asia

Re: Learning Japanese

Post by Skykid »

cicada88 wrote:There are 2 words for seven.... SHICHI and NANA

They can be used interchangeably when counting single digits.

I honestly don't know for sure why but it probably has to do with one coming from the Chinese number system and one being native Japanese and "shi" meaning death in Japanese.
Very similar to die (or "to die") in Chinese: "sĭ"

Totally hilarious when saying "Cheers" while drinking, since Chinese people tend to interpret the sound 'qu sĭ' (phonetically) as "Chu Zhi" which sounds like "go and die".

Similarities abound of course, since pretty much all Asian languages are forked from Chinese. It's weird how much Vietnamese they can understand on the fly, and even the odd Thai phrase.

@broken harbour

Some things will drive you nuts I'm sure, but it's all about putting it in perspective. I'm always complaining why there are several words to say the same thing, which do I use? You want it to be clear cut so it's easier to remember, unfortunately language isn't made this way. So it helps to remind oneself that in English we have a ton of words spelt the same way, written the same way, and spoken the same way, but all with multiple meanings.

For example (out of thin air): Running.

"I feel like running"

"My nose is running"

"He's running for mayor"

I agree numbers with multiple words is a completely unnecessary pain in the ass though.
Always outnumbered, never outgunned - No zuo no die

User avatar
NTSC-J
Posts: 2457
Joined: Fri Jan 28, 2005 5:46 am
Location: Tokyo

Re: Learning Japanese

Post by NTSC-J »

broken harbour wrote:The number seven = 'schichi'

But seventy = 'nanajuu' not 'schichijuu'

And why is 800 'happyaku' instead of 'Hachi hyaku?'

I'm sure there's a good reason, but there's no explanation as to why it's like that. Maybe I'm weird, but I find it easier to remember rules if I know the reasoning behind it.
Both situations have to do with what's easier to say. "Hachi hyaku" is a mouthful and "nana" is less confusing than "shichi" in most situations so you hear it more often ("shichi" sounds like "ichi").

My wife is a "nana" supporter and uses it in situations where others might go with "shichi" to avoid confusion.
User avatar
MintyTheCat
Posts: 2023
Joined: Sat Jun 19, 2010 3:46 am
Location: Germany, Berlin

Re: Learning Japanese

Post by MintyTheCat »

Yes, the Japanese have made clear distinctions between things and tend to 'bolt on' systems - hiragana being derived and katakana being used for foreign and modern words and romanji being borrowed from our English alphabet. Even the kanji themselves were borrowed from Chinese and in turn have a Japanese reading.

With the case of rei and zero: the zero is the anglicised form.

The colour white and the number four all have connotations associated with death.
During kendo they always counted with shi I found.
The number four actually throughout the Orient is associated with death but 8 is associated with wealth and luck (if I remember correctly).

I often find that ka/i/u/e/o would be interchanged with ga/i/u/e/o and indeed there were changes according to region and dialect.

There are many plays on numbers and words to be found too.
A common example:

the Japanese Mafia - yakuza: yattsu, kyu, san: 8-9-3 is said to be an unlucky hand in a card game that they play.

We have similar things to a degree if you understand Greek, Latin and germanic roots in English, German, Dutch and French words but not to the same extent and not at all with number associations. If you understand these roots you can actually read them from first-principles as a sort of meta. kanji works as a kind of semantic graphic analogue to the words formed using the english alphabet but the principles are the same and anyone who has an understanding of Latin, Greek and germanic roots has a clear advantage when dealing with many European languages.
More Bromances = safer people
User avatar
GaijinPunch
Posts: 15666
Joined: Mon Jan 31, 2005 11:22 pm
Location: San Fransicso

Re: Learning Japanese

Post by GaijinPunch »

MintyTheCat wrote:Yes, the Japanese have made clear distinctions between things and tend to 'bolt on' systems - hiragana being derived and katakana being used for foreign and modern words and romanji being borrowed from our English alphabet. Even the kanji themselves were borrowed from Chinese and in turn have a Japanese reading.

With the case of rei and zero: the zero is the anglicised form.

The colour white and the number four all have connotations associated with death.
During kendo they always counted with shi I found.
The number four actually throughout the Orient is associated with death but 8 is associated with wealth and luck (if I remember correctly).

I often find that ka/i/u/e/o would be interchanged with ga/i/u/e/o and indeed there were changes according to region and dialect.

There are many plays on numbers and words to be found too.
A common example:

the Japanese Mafia - yakuza: yattsu, kyu, san: 8-9-3 is said to be an unlucky hand in a card game that they play.

We have similar things to a degree if you understand Greek, Latin and germanic roots in English, German, Dutch and French words but not to the same extent and not at all with number associations. If you understand these roots you can actually read them from first-principles as a sort of meta. kanji works as a kind of semantic graphic analogue to the words formed using the english alphabet but the principles are the same and anyone who has an understanding of Latin, Greek and germanic roots has a clear advantage when dealing with many European languages.
romaji
RegalSin wrote:New PowerPuff Girls. They all have evil pornstart eyelashes.
User avatar
NTSC-J
Posts: 2457
Joined: Fri Jan 28, 2005 5:46 am
Location: Tokyo

Re: Learning Japanese

Post by NTSC-J »

MintyTheCat wrote:romanji
Image
User avatar
hanasu
Posts: 129
Joined: Fri Nov 29, 2013 7:24 pm

Re: Learning Japanese

Post by hanasu »

You can get by pretty well with a lot of set phrases and a few months of practice. However you will not be able learn how to read well, and that's a real pain in the ass if you're trying to find your way around.
Image
User avatar
mastermx
Posts: 858
Joined: Tue Feb 11, 2014 11:04 pm
Location: UK

Re: Learning Japanese

Post by mastermx »

mastermx wrote: Fri May 30, 2014 11:56 pm Sometimes the methods aren't as important as the perseverance. Put enough time into something, and results would be had. When it comes to language acquisition the state of mind of the learner is paramount to his/her success.
Proof is in the pudding. I stuck to it. Now I know japanese pretty decently. I've had convos with natives who were utterly shocked I've never actually been to japan. I'm not saying I don't make mistakes, I probably do, but I am aware of them when they happen. By far my biggest desire was learning to read with ease, and I tried to focus on that more than anything. I can pick up any jrpg and just play. Especially if furigana is available. But my kanji knowledge isn't so bad tbh. (I would reccomend the ds game "250 Mannin no Kanken Premium" to intermediates)

Visual novels are probably the best learning tool I have used.

I still read japanese everyday to keep myself fresh and to keep learning. I do about an hour to two hours a day, reading topics or things that I find fun or interesting.(You could probably wank your way to fluency with erotica 8)
)

Japanese being my 3rd language. It has given me immense confidence. Just like shmups, what I thought was an insurmountable task becomes surmountable through pure grit and gitgud attitude. Ofcourse I want to keep getting better and better. But it's good that my hobbies are tied in with it, because the more I gitgud at japanese, the more I can import any game i want haha. No need for patches or fan translations, I used to scour rom hacks and follow translation groups. checking news about some snes rom I've never tried. I haven't thought about those things in such a long time, I forgot they existed. What I've realized, is that no translation will ever capture the essence of a thing being said, because sometimes words carry so much culture with them, it's impossible to just isolate expressions and give an exact equal meaning. Sometimes translations do an amazing job, but I would rather consume media understanding less, while getting the original experience tbh. I feel like this applies to me with all languages and hobbies. There is an eclectism I feel that drove me to down this path lol. You need to be really open minded to delve and comprehend other cultures, but it truly broadens the mind.

Being FGC and a Shmupper helps in aquiring japanese. Japanese people I speak to tell me the arcade scene is still alive in japan. I plan to check out some arcades one day. I feel like Arcades are truly dead in the UK right now, what we have here are currently similar to Lan centres. With PCs and consoles. But it's just not the same... I need me that dirty SOR2 feel to my surroundings to feel alive. The curses of being a 90s kid.

TlDR: If anyone here likes anime, video games or manga. You will probably continue to like these things in 20 years time, so i would highly recommend japanese as a hobby for my fellow weebs.
Image
Post Reply