Be attitude for gains...wait, what?!?!?!?

A place where you can chat about anything that isn't to do with games!
boagman
Posts: 1345
Joined: Sun Feb 11, 2007 12:30 am

Be attitude for gains...wait, what?!?!?!?

Post by boagman »

Okay, I understand that there's a certain language barrier between Japanese and English, and given that English (my native tongue) is such a hodge-podge of a language, it's probably more our fault than anyone else's, thus resulting in the wonder that is Engrish.

This...*phrase*, though, just never seems to leave my brain. "Be attitude for gains". That's just so *way* out of control, that it's open to so many different interpretations as to what it should actually mean, even in the context of "A large enemy is approaching..." and what-not.

So...is there any actual definitive idea as to what the actual, proper meaning of this is supposed to be?
User avatar
it290
Posts: 2707
Joined: Thu Mar 17, 2005 1:00 am
Location: polar malortex, illinois

Post by it290 »

I've always interpreted it as 'have the right attitude/mindset and you will succeed'.
Image
We here shall not rest until we have made a drawing-room of your shaft, and if you do not all finally go down to your doom in patent-leather shoes, then you shall not go at all.
User avatar
UnscathedFlyingObject
Posts: 3636
Joined: Wed Jan 26, 2005 1:59 am
Location: Uncanny Valley
Contact:

Post by UnscathedFlyingObject »

I think it means get ready to take opportunity of chances.
"Sooo, what was it that you consider a 'good salary' for a man to make?"
"They should at least make 100K to have a good life"
...
User avatar
GaijinPunch
Posts: 15853
Joined: Mon Jan 31, 2005 11:22 pm
Location: San Fransicso

Post by GaijinPunch »

It means "English looks way cooler when you choose words that aren't grammatically correct but fit in a confined space". It's not even close to the worst offender though.


www.engrish.com
RegalSin wrote:New PowerPuff Girls. They all have evil pornstart eyelashes.
moozooh
Posts: 3722
Joined: Fri Jul 27, 2007 11:23 pm
Location: moscow/russia
Contact:

Post by moozooh »

If I had to express the same idea in four words, it'd be "Have attitude for success".
Image
Matskat wrote:This neighborhood USED to be nice...until that family of emulators moved in across the street....
User avatar
Frederik
Posts: 2554
Joined: Sun Nov 06, 2005 7:14 pm

Post by Frederik »

it290 wrote:I've always interpreted it as 'have the right attitude/mindset and you will succeed'.
moozooh wrote:If I had to express the same idea in four words, it'd be "Have attitude for success".
That´s how I interpreted this, too. Quite a nice catchphrase, really. :)
User avatar
MX7
Posts: 3224
Joined: Fri Mar 09, 2007 9:46 pm
Location: Cambridge
Contact:

Post by MX7 »

"Adopt an aggressive attitude for the best results"
User avatar
Ceph
Posts: 3693
Joined: Tue May 31, 2005 2:58 pm
Location: Europe

Post by Ceph »

I think it290 got it right, I suppose it means something like "You need the right attitude to succeed"
Image
User avatar
Skykid
Posts: 17655
Joined: Sun Nov 18, 2007 2:16 pm
Location: Planet Dust Asia

Post by Skykid »

GaijinPunch wrote:It means "English looks way cooler when you choose words that aren't grammatically correct but fit in a confined space".
Lolz.
Always outnumbered, never outgunned - No zuo no die

User avatar
Pixel_Outlaw
Posts: 2646
Joined: Sun Mar 26, 2006 3:27 am

Post by Pixel_Outlaw »

You too can create your own Engrish with simply the aid of a computer.

First find a web site that translates English to Japanese by computer.

"To be the best one must practice shmups every day!"

Becomes

"最高の1つをshmups毎日練習しなければ!"

Now type that into a Japanese to English translator to get a second layer of odd added.

"One of the best shmups have to practice every day!"

Our dear friend Pixeru_Outraw-san wins again.
Some of the best shmups don't actually end in a vowel.
No, this game is not Space Invaders.
User avatar
Elixir
Posts: 5436
Joined: Sun Jun 26, 2005 3:58 am

Post by Elixir »

Pixel_Outlaw wrote:You too can create your own Engrish with simply the aid of a computer.
Elixir was here. Broken English is for losers!
エリクサーはここにありました。 ブロークン英語は損失者向けです!
Here was Elixir. Broken English is for loss persons!

Hm, I see what you mean. Broken Japanese is for winners.
PC Engine Fan X!
Posts: 9133
Joined: Wed Jan 26, 2005 10:32 pm

Post by PC Engine Fan X! »

moozooh wrote:If I had to express the same idea in four words, it'd be "Have attitude for success".
Those four simple words would be fitting in the ST-V/Saturn game of Radiant Silvergun...a Japanese native speaker would have to have complete mastery of American English to come up with that catch-phrase though... ^_~

I once went to a Japanese bank in Kyoto and asked for a bank teller that spoke English. A gentleman approached me and spoke American English perfectly and without an accent at all. It seemed to me that he went to the USA and mastered California accent English, indeed...or could it be that he was a Japanese American to begin with? It was uncanny to hear that kind of English spoken in Japan... ^_~

PC Engine Fan X! ^_~
User avatar
benstylus
Posts: 421
Joined: Fri Feb 11, 2005 4:25 am
Location: Southern California
Contact:

Post by benstylus »

the phrase always made sense to me.

It instructs you on what you need to do or how you should play (be attitude) in order to beat the boss (for gains).

It's the actual instructions that sometimes confused me...

though the message of "be praying be praying be praying" is quite clear... you're in for a tough fight and you need all the help you can get ;-)
You're arguing for a universe with fewer waffles in it. I'm prepared to call that cowardice.
User avatar
BulletMagnet
Posts: 14162
Joined: Wed Jan 26, 2005 4:05 am
Location: Wherever.
Contact:

Post by BulletMagnet »

I vaguely recall someone saying that it might be a pun on the word "beatitude", but I'm not sure whether it was ever "proven," if such a thing is possible. Though of course the Engrish possibility is infinitely more amusing...or shall I say "has circumstance for jollity."
User avatar
FIL
Posts: 1025
Joined: Sat Dec 15, 2007 3:13 am
Contact:

Post by FIL »

The beatitude thing seems to be a product of ZOMG religion, Radiant Silvergun is so DEEP!
User avatar
Zebra Airforce
Posts: 1695
Joined: Mon Aug 13, 2007 9:10 pm

Post by Zebra Airforce »

IT'S LIKE I'M PLAYING A MOVIE
Image
kozo
Posts: 487
Joined: Sat Dec 08, 2007 1:21 am

Post by kozo »

Be Attitude For Gains is like, my motto for life. Makes sense to me. ;D

Also makes for a great text-only screen saver.
Impervious
Posts: 74
Joined: Sun Jun 15, 2008 7:36 am
Location: Dominaria

Post by Impervious »

WHAT IS A MAN!

GaijinPunch wrote:www.engrish.com
www.rahoi.com

long a go, a friend of mine showed me this website that had the absolute FUNNIEST action figure ripoffs, i couldn't help but shit myself. i forgot the website, though, but should anyone find it, check it out when you're baked.
G. Pepper: Good luck Star Fox!
Fox: I'll do my best! Andross won't have his way with me!
Impervious
Posts: 74
Joined: Sun Jun 15, 2008 7:36 am
Location: Dominaria

Post by Impervious »

p.s.: "Slaves for fashion dislike bulges"

CS2 ftw.
G. Pepper: Good luck Star Fox!
Fox: I'll do my best! Andross won't have his way with me!
trivial
Posts: 417
Joined: Sun Jan 30, 2005 2:27 am

Post by trivial »

has circumstance for jollity
Fatty Arbuckle achieved infamy at a "gin jollification"
User avatar
D
Posts: 3801
Joined: Tue Feb 01, 2005 3:49 pm
Location: Almere, Netherlands
Contact:

Post by D »

I like Dimahoo's:
ARE YOU GREAT?
I think it means:
Do you have what it takes to take out the enemy forces that are attacking the innocent.
I sometimes use the phrase is this kind of way: "are you great, or what?"
If somebody provides excellent info I needed, I'll write: Are you great?
User avatar
Andi
Posts: 1425
Joined: Wed Jan 26, 2005 7:35 am
Location: Chi-town, IL

Post by Andi »

Hey.

Castle Shikigami 2?
boagman
Posts: 1345
Joined: Sun Feb 11, 2007 12:30 am

Post by boagman »

it290 wrote:I've always interpreted it as 'have the right attitude/mindset and you will succeed'.
And that's one of the myriad possible interpretations I had come up with, and it very well could be the "right" one. That being said, it's still one of the most up-in-the-air things I've seen written as a result of Engrish.
User avatar
nimitz
Posts: 875
Joined: Thu Jan 10, 2008 5:05 am
Location: Québec

Post by nimitz »

boagman wrote:And that's one of the myriad possible interpretations I had come up with
What are the others?
boagman
Posts: 1345
Joined: Sun Feb 11, 2007 12:30 am

Post by boagman »

FrederikJurk wrote:That´s how I interpreted this, too. Quite a nice catchphrase, really. :)
I fully agree that it's a great little catchphrase, and that it has the capacity as sort of a conversation starter regarding shmups. Still, the grammar/spelling cop within me just bristles a bit, especially considering that I *like* the phrase.
boagman
Posts: 1345
Joined: Sun Feb 11, 2007 12:30 am

Post by boagman »

nimitz wrote:
boagman wrote:And that's one of the myriad possible interpretations I had come up with
What are the others?
1. "Things are looking up!"
2. "Be optimistic to win!"
3. "Cheer up! Here's another big opportunity!"
4. "Insert your own cheery interpretation followed by an exclamation point here!"

Honestly, I had several more thoughts when I wrote the original post a coupld of days ago, but some have left my brain. It's just so...open-ended a phrase. And yet, I like it!
boagman
Posts: 1345
Joined: Sun Feb 11, 2007 12:30 am

Post by boagman »

D wrote:I like Dimahoo's:
ARE YOU GREAT?
I think it means:
Do you have what it takes to take out the enemy forces that are attacking the innocent.
I sometimes use the phrase is this kind of way: "are you great, or what?"
If somebody provides excellent info I needed, I'll write: Are you great?
I like this as well, but it doesn't have near the charm that "BAFG" does, because "ARE YOU GREAT?" makes total grammatical sense/order, and it's easily understood.
User avatar
ED-057
Posts: 1560
Joined: Fri Jan 28, 2005 7:21 am
Location: USH

Post by ED-057 »

To me it seemed pretty clear in the context of the game.

Be = imperative
attitude = playing style/strategy
gains = scoring

modify your strategy to focus on scoring
zaphod
Posts: 629
Joined: Wed Feb 09, 2005 7:33 am
Contact:

Post by zaphod »

Btw, i think"prayers" is bad romanization.

"Highly responsive to pLayers" makes a bit more sense to me.
KBZ
Posts: 1257
Joined: Sat Mar 26, 2005 4:47 am

Post by KBZ »

I used to have "be attitude for gains" written on my apron when I worked at home depot. Customers were nicer to me. Management was not...


Maybe the Japanese just seem to find some phrases much more interesting than we do, even critically WRONG ones. I'm sure those of us in Japan see it all the time. Myself living in Vancouver, everyday I see all sorts of southeast asians wearing those giant shirts that display large words in english with the lamest phrases even an emo scenester, or your mom in the 80's would never wear.

like so...

"I'M GOING STRAIGHT TO THE POLICE!".
....ok, makes sense I guess...

"I WISH I NEVER HURT INSIDE AGAIN"
....I'm gonna put on your sweater and cry through my glasses.

"WE WILL LOVE MY BROTHER!"
....homodictatorship?


I kinda wish I could have my own parody on one of those shirts.
=/
Post Reply